Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/31 11:14:14

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
日本語

(ケルン大聖堂)現在の大聖堂は3代目で、初代が完成したのは4世紀頃

(ウルム大聖堂)現在でも教会建築として高さ世界一を誇る

(タイタニック)北大西洋航路用に造船された豪華客船

(エッフェル塔)パリ万博開催の記念として建てられた鉄の塔

(エキバストス第二発電所)世界一高い煙突がある火力発電所

(ノック・ネヴィス)ノルウェー船籍の世界最大石油タンカー。2010年に解体

(ブルジュ・ハリファ)アラブ首長国連邦ドバイにある超高層ビル

(ニュルブルクリンク)ニュルブルクにある世界一長いサーキット

中国語(簡体字)

(凯伦大教堂)现在的大教堂是第三代,初代是在4世纪完成建设的

(乌尔姆大教堂)现在也是教堂建筑中的世界最高建筑

(泰坦尼克号)用于北大西洋航海所建造的豪华客船

(埃菲尔铁塔)为纪念巴黎万博会所建造的铁塔

(埃基巴斯图兹第二发电所)拥有世界第一高烟囱的火力发电所

(诺克・内维斯)挪威造船业中的世界最大石油运输船。2010年解体

(哈里发塔)阿联酋联邦国迪拜所有的超高层摩天大楼

(纽博格林赛道)存在于纽博格林的世界最长的汽车赛道

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。