翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/31 10:44:41
日本語
(ベスタ)準惑星に分類される可能性がある小惑星
(シバ・クレーター)インドのムンバイ西海底にある小惑星衝突跡
(カスピ海)北カスピ海は浅く、平均水深は約6mである
(冥王星)太陽系の惑星からは除外された準惑星
(グリーンランド)約80%以上は氷床と万年雪に覆われる
(アマゾン)世界1位の流域面積。河口の幅は約300km
(月)地球と他の天体との衝突で飛散した物質が、集積して形成された
(南極)97%を、1000~2000mの厚い氷に覆われている
(水星)約7割が鉄やニッケルで構成している惑星
中国語(簡体字)
(贝斯塔)可能会被分类为准行星的小行星
(系巴・库雷塔)存在于印度孟买的西海底的小行星冲击后的痕迹
(里海 )北里海很浅,平均水深只有6m
(冥王星)从太阳系行星中被除名的准行星
(绿洲)大约80%以上是由冰河及万年冰雪所覆盖
(亚马逊)流域面积为世界第1。河口的宽度大约为300km
(月球)是由地球与其他天体碰撞时散落的物质汇聚而成的天体
(南极)97%是由大约1000~2000m的厚冰所覆盖
(水星)大约7成是由铁或镍所构成的行星
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。