翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/31 02:24:44
日本語
わかりました。
普通郵便で送ります。
発送が完了しましたら伝票番号をお知らせいたします。
英語
I see.
I will send it to you by regular mail.
Once the shipment is completed, I will let you know its slip number.
レビュー ( 1 )
maples88
53
maples88はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/04/01 02:38:26
元の翻訳
I see.
I will send it to you by regular mail.
Once the shipment is completed, I will let you know its slip number.
修正後
Understood.
I will send it to you by regular mail.
Once the shipment is completed, I will let you know its slip number.