Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/31 02:09:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

寛容なお返事ありがとうございます。
承知しました。早速仕入の準備に入ります。
少々お時間頂きますが、なるべく早くにご連絡できるように努めます。
最後まで誠実にお取引させて頂きますので引き続き宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your broad-minded reply.
I understand it. I will start to prepare for purchase immediately.
I think it would take for a while, but I will try to complete it as soon as possible, and try to let you know about it.
I will sincerely deal with you all the way, so I appreciate your continuous support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません