翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/03/30 21:33:25
英語
I don't think we can deliver to you by air plane, it's too expensive. I'm asking if there is any ship can arrive sooner. But I think the soonest arrive day is 10th.
Is it ok?
日本語
航空便を使うことはできないと思います。送料が高すぎます。船便で早いものはないか問い合わせているところです。しかし、早くても10日にはなります。
それでもいいでしょうか。
レビュー ( 1 )
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/03/31 23:54:21
元の翻訳
航空便を使うことはできないと思います。送料が高すぎます。船便で早いものはないか問い合わせているところです。しかし、早くても10日にはなります。
それでもいいでしょうか。
修正後
航空便を使って配達することはできないと思います。送料が高すぎます。船便でより早いものはないか尋ねているところです。しかし、早くても10日になります。
それでもいいでしょうか。