Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/03/30 12:03:00

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
日本語

◆【Amazon.co.jp】オリジナル特典
 ⇒12月29日渋谷 DUO MUSIC EXCHANGE特典イベント券付き!※CD+DVD形態のみ対象です※

◆【TSUTAYA RECORDS】オリジナル特典
 ⇒TSUTAYA RECORDSで対象商品をご購入の上、ご応募していただいた中から抽選で、1月に実施される東京・大阪で実施されるTSUTAYA × 三浦大知スペシャルイベントにご招待!

韓国語

◆【Amazon.co.jp】오리지널 특전
 ⇒12월 29일 시부야 DUO MUSIC EXCHANGE 특전 이벤트권 포함! ※CD+DVD타입만 대상입니다※

◆【TSUTAYA RECORDS】오리지널 특전
 ⇒TSUTAYA RECORDS에서 대상 상품을 구입한 후, 응모하신 분 중에서 추첨을 통해 1월에 도쿄・오사카에서 열리는 TSUTAYA × DAICHI MIURA 스페셜 이벤트에 초대!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。