Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/30 12:03:03

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

◆【Amazon.co.jp】オリジナル特典
 ⇒12月29日渋谷 DUO MUSIC EXCHANGE特典イベント券付き!※CD+DVD形態のみ対象です※

◆【TSUTAYA RECORDS】オリジナル特典
 ⇒TSUTAYA RECORDSで対象商品をご購入の上、ご応募していただいた中から抽選で、1月に実施される東京・大阪で実施されるTSUTAYA × 三浦大知スペシャルイベントにご招待!

韓国語

◆[Amazon.co.jp] 오리지널 특전
 ⇒12월29일 시부야 DUO MUSIC EXCHANGE특전 이벤트권 포함! ※대상은 CD+DVD형태에 한합니다※

◆[TSUTAYA RECORDS] 오리지널 특전
 ⇒TSUTAYA RECORDS에서 대상상품을 구입한 후 응모하신 분을 대상으로 추첨을 통해 1월에 실시되는 도쿄・오사카 TSUTAYA × DAICHI MIURA 스페셜 이벤트에 초대!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。