翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/29 21:02:22
日本語
ブッキングを完了しましたか?
週に3便はベトナムから出ているはずですよね?
私はすぐに佐藤にどうしたらいいか聞きます。
今回の件で急いでお客様に対応して信頼を得なければならない為、佐藤は代替え商品のサンプルを手に入れるため走り回っています。今kien giang provinceに向っています。
英語
Did you book a flight?
I think 3 flights can be available in a week.
I ask what to do for Sato immediately.
Sato has to be bustle about preparing the sample of substitute commodity since we need to gain customer's confidence. I am currently heading over to Kien Giang province.