Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 16:47:12

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

全国9箇所11公演、約3万人を動員した全国ツアー「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」の追加公演にして、三浦大知初のアリーナ公演となった<2013年9月8日@横浜アリーナ>の模様をパッケージ。
“The Entertainer”三浦大知と、スーパーダンサー、スーパーバンドが繰り広げる、超一流エンターテインメント。
“Door to the unknown=未知への扉”へようこそ。

中国語(簡体字)

在全国9个场所举办了11场公演、动员了3万人的全国巡演「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2013 -Door to the unknown-」决定追加公演、其中包括以三浦大知的首次体育场馆公演的<2013年9月8日@横滨体育馆>现场实况。

“The Entertainer”三浦大知与超级舞蹈家、超级乐队打造了超一流的娱乐文化。
“Door to the unknown=欢迎来到未来之门。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。