Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/29 15:16:26

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

■May J. Family Official Shop特典:①B2告知ポスター+②May J. Tour 2014 ~Message for Tomorrow~サイン入りスタッフパスレプリカ
※サインはプリントです。(ランダムで直筆サイン入り!)
※上記対象商品のいずれか1形態をご購入での付与となります

☆ご予約はコチラから☆
May J. Family Official Shop:http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html(PC/MB共通)

韓国語

■May J. Family Official Shop 특전:①B2고지 포스터+②May J. Tour 2014 ~Message for Tomorrow~사인이 들어간 스태프 패스 레플리카
※사인은 프린트입니다.(랜덤으로 직필 사인이 들어가 있음!)
※상기 대상 상품의 어느 1가지를 구입하셨을 때 부여됩니다.

☆예약은 여기서☆
May J. Family Official Shop:http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html(PC/MB공통)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。