翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/29 12:53:29
日本語
お返事遅くなり大変申し訳ございません。
まず、わかりずらい表現お詫び申し上げます。
商品は写真に写っている物全てお届けします!
なので写真に写っているアクセサリーも全てお届けします。
ご検討ください!
英語
I am so sorry for late reply.
First I apologize the ambiguous explanation.
I will send all items in photo!
So I will send accessories too.
Please think about that!