翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/01/18 16:31:48

aki_14
aki_14 51
日本語

私は、この商品を転送業者に依頼をして日本に転送した。
この商品はUS BASEとなっているが、日本で使用可能ですか?
もし使用ができないのであれば、日本で使用ができる商品と
交換してもらうことはできますか?
●●には振動子はついてますか?

英語

I have forwarded this item to Japan through forwarder.
Although this says the item is "US BASE", does this item can be used in Japan too?
If not, it is possible for you to replace it with one can be used in Japan?
Does ●● include vibrator?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ●●には商品名が入ります。日本で使用をしようかと思い取り寄せた商品がUS BASE版だったので日本でも使用できるかの確認の文になります。