Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/03/28 12:42:17

khairunkhadijah
khairunkhadijah 51 Graduated from Electric & Electronics...
日本語

http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)■mu-moショップ 特典オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種中ランダムで1種)3形態同時購入 → オリジナル・ステッカー(ソロショット全5種セット)mu-moショップhttp://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)※Astalightショップとmu-moショップで付く特典ステッカーの絵柄は同じ絵柄となります。

英語

http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html (Same for PC/MB) ■Special offer original and sticker at mu-mo shop (1 random type from 5 types of solo shots) Buy all 3 types → Original and sticker (All 5 sets of solo shots) mu-mo shop http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR (same for PC/MB) ※Design for sticker offered at Astalight shop and mu-mo shop is the same design.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。