Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/28 11:42:48

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

Astalight OFFICIAL SHOP / mu-moショップ にてオリジナル特典付きで受け付け中!

Astalightショップ特典
Type-A → 生写真A柄 Type-B → 生写真B柄 Type-C → 生写真C柄
3形態同時購入 → 生写真 A~C柄+D柄+プチ会報

mu-moショップ特典
Type-A → 生写真A柄 Type-B → 生写真B柄 Type-C → 生写真C柄
3形態同時購入 → 生写真 A~C柄+D柄

中国語(簡体字)

Astalight OFFICIAL SHOP / mu-mo店铺附带原创优惠受理中!

Astalight旗舰店优惠
Type-A → 原版照片A花纹 Type-B → 原版照片B花纹 Type-C → 原版照片C花纹
3种形态同时购入 → 原版照片 A~C花纹+D花纹+小会报

mu-moショップ特典
Type-A → 原版照片A花纹 Type-B → 原版照片B花纹 Type-C → 原版照片C花纹
3种形态同时购入 → 原版照片 A~C花纹+D花纹

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。