翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 11:28:10
日本語
■Astalightショップ / mu-moショップ特典
「恐怖の生写真」(ソロカット全5種中ランダムで1種)
Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)
mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)
※心霊写真ではございません。メンバーが怖がっている写真となります。
中国語(簡体字)
■Astalight SHOP / mu-mo SHOP特典
「恐怖的生写真」(SOLO截取 全5种中随机1种)
Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)
mu-mo SHOP
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)
※并不是心灵照片。只是成员们的可怕扮相的照片。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。