Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/01/18 09:16:05

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

こんにちは。△△

支払いの確認ありがとうございます。

商品の発送が完了したら、
トラッキングナンバーをできるだけ早く必ず送信してください。

商品の到着を心待ちにしています。

○○より

英語

Hello. △△

Thank you for confirming my payment.

Once you have finished shipping the item, could you send me the tracking number as soon as possible?

I am eagerly waiting for the item to arrive.

〇〇

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三角は相手の名前