Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/18 08:49:16

英語

The review of the Cyberlaw Research Center on Tencent-owned QQ Tech describes it as a kind of “corporate social responsibility” venture that will “promote improvement of China’s Internet law.” And so Tencent will be putting an undisclosed sum of money into research as well, which goes to partner universities and institutes such as Beijing University, and the Chinese Academy of Social Sciences.

Tencent is one of China’s biggest web companies, encompassing social networks and IM, social gaming, e-commerce, its Soso.com search engine, lots of mobile apps, and many other things.

日本語

Tencentの運営するQQ TechでのCyberlaw Research Centerのレビューは、それを「中国のインターネット法の向上を促進する」であろう「集合的なソーシャル責務」ベンチャーのようなものとして記述している。その後、Tencentは調査に明らかにされない額の資金の投入し、その資金は北京大学や中国社会科学院のような、パートナーの大学、施設に流れるであろう。

Tencentは中国最大のウェブ会社の一つで、ソーシャルネットワークとIM、ソーシャルゲーム、電子商取引、そのSoso.comの検索エンジン、沢山のモバイルアップり、その他たくさんの物を包含する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません