翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/27 12:51:13

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

拝啓

御社がこちらの商品をFBAで出品しているのを先日から確認しております。
こちらのセット商品の中には弊社のオリジナル商品が含まれています。
御社がF納品している商品は商品画像と全く同じ商品ですか?
商品内容が違えば、お客様のクレームにも繋がってしまいます。
ご確認及びご返信のほどよろしくお願いいたします。

英語

Gentlemen:

We have confirmed for some time that you started selling our products on FBA. Some of these sets include our original ones. Are the products you deliver
on F exactly the same ones of the image? If they are different, this will result in the complaint by customers.
We would appreciate if you would immediately confirm the situation
and reply to us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません