翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 05:04:38

ymgonzalez2000
ymgonzalez2000 50 I am translator for Japanese to Spani...
日本語

メールの誤送申し訳ございません。

もし商品が不満でしたら返品していただいたら送料と一緒に返金させて頂きます。


この度は不手際ばかりで多大なるご迷惑おかけしまして申し訳ございません。

失礼いたします。

スペイン語

Disculpe el correo por error en la entrega,

Si los productos no le satisfacen, pagaremos los gastos de envío cuando haga el envío si se presenta devolución.

Ofrecemos nuestras disculpas por los múltiples inconvenientes debido a los errores de esta vez.

Por favor, discúlpenos.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早急におねがいします。