翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/24 21:53:29
日本語
昨日、時計本体と付属品一式が到着しました。
新しい時計は、本日、発送しましたので、3月30日頃にはお客様の住所に到着する予定です。
トラックナンバーは、×××です。
24時間後には、次のURLで追跡可能です。
http://www.speedpost.com.sg/
なお、交換は時計本体のみとなりますので、よろしくお願いします。
英語
Yesterday, I received watch with accesories product model.
Accordingly to the order, I send a new watch to costumer's address about 30 March.
Track number is xxx.
You will be able to check tracking on the nex URL after 24 hours.
http//:speedpost.com.sg/
And then, you only can change the watch.
Thank you.