Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/01/17 23:08:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

今回の落札者です。

クリストフルの刻印が写真ではわかりにくいのですが、
正式のクリストフルの刻印が、スプーンの円形部分に有ると判断して宜しいですか?
あなたを信用して宜しいでしょうか。
正式の刻印が有れば良いです。
(正式のクリストフルの刻印が無い場合は、キャンセル・返金をお願いします。)
返事をお待ちします。

英語

I am a tender winner of this time.

The carved seal of christofle is hard to see in the picture but is it ok that I understand it is in the circle part of the spoon?
Can I trust you about this?
It is ok if there was real carved seal.
(If there was not, please make it cancel and pay back.)
Look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 至急お願いできますか?