Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/24 18:37:10

日本語

私は日本でツイッターツールを開発し、現在20名以上のユーザーが使っています。
このツールではプロキシを大量に使用します。
各ユーザーが使うプロキシは、私が一括して御社のプロキシを購入しています。
ツールは私が所有するサーバーで動作しており、サーバーの台数はまもなく10台を超えます。
そのため、御社に許可されたIPアドレス数を増やしたいのです。
または、IPアドレスを登録せずに使用する事は出来ますか?
弊社は今後も、御社のプロキシを利用し続ける予定です。

英語

I have developed a twitter tool in Japan which is now used by more than 20 users.
There is a lot of use of proxy in this tool.
Every proxy used by the user is bought from your company.
The operation of this tool runs on my own servers, and soon it will become more than 10 servers operating. 
For that reason, I would like to increase the number of IP address that your company allows to have.
And I wonder if it is possible to use the IP addresses without registration.
I will continue using your proxy in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません