Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/24 17:10:29

shiori_chen
shiori_chen 61    初めまして、陳玉咒と申します。小学校卒業の夏休みに初めて日本に行きま...
日本語

●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。
その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

中国語(繁体字)

●所使用的智慧型手機記憶體容量不足時,可能發生內容無法存取、播放的狀況。
發生此狀況時,請確保記憶體容量足夠之後,再次下載播放。
●因為對應機種的不同,可能會發生無法正常使用、播放的狀況。
●此為日本國內專用。
●此服務的有效期限為發售日起的2年內。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。