翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/24 11:04:06

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
日本語

①お返事ありがとう。私は122個オーダーします。4月の商品の発送のスケジュールを教えてください。次の新しい商品と一緒に送ってもらおうかどうしようか迷っています。②私たちに教えてください。123の商品の在庫はありますか?③メールありがとう!!私は下記オーダーをします。invoiceを送って頂けたらすぐ送金するでしょう。

英語

①Thank you for your answer. I will order 122. Please let me know the schedule of product dispatch on April. I'm hesitating that letting you sending me this order with next new products or not. ②Please let me know. Are there the stocks of products 123? ③Thank you for your e-mail!! I will order as below. As soon as you send me an invoice, I will send you money soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません