翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/24 02:38:04
日本語
返金に関していくつかお願いがあります。
1つ…料金は、商品がこちらに届いてからの返金になります。返金に日数がかかりますが、理解してもらえますか?
もし私が商品が届いたのに返金しない場合は、〇〇カスタマーに通報してください。
英語
Here are some notes regarding refund.
1st. Refunding would be after your item has reached to us. Can you understand that refund would take a couple of days.
If I won't refund despite I receive your item, please report it to ** customer.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
返品の謝罪メールです。よろしくお願い致します