翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/19 00:15:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

3.ディスプレイモード(スイッチを左右に動かすと、順に色が変わります。ノーマル グリーン ブルー レッド)
4.長距離、近距離モード
5.フォーカス(回して焦点をあわせます)

パッケージの写真ではライトが光っているような表現になっていますが、実際には赤外線ライトのため、点灯はしません。

私達はあなたが商品を好きになる事を願っています。
英語の説明書も送れないので、一部返金を提案します。
ご了承頂けませんか?

ご迷惑をお掛けします。

故障ではなく、商品メーカーの技術不足です。

英語

3. Display mode.(by switching to the left or to the right, the color changes sequentially, normal, green, blue, red.)
4. Long and short distance mode.
5. Focus. (by turning it to adjust focus)

In the picture of the package, the light seems to be turned on and it is flashing, but, in fact, as it is infrared light, it dues not put the light on.

We hope you like the item.
As we cannot send the English document, we offer a partial refund.
Can you please accept the offer?

We are very sorry for bothering you.

It is not malfunction, but is the lack of the skill of the product maker.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません