Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/03/18 13:05:29

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

倖田來未プロデュースコスメブランド、【RE:DU∀(リデュア)】誕生!


倖田來未プロデュースの新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】から、美容液マスカラ&美容液アイライナー発売決定!
何度も試作を重ね、書きやすさ使用感を追及、仕上がりの良さだけでなく美容液成分を贅沢に配合し上品な大人のこだわりを詰め込んだコスメブランド、是非チェックしてみてくださいね!

韓国語

KUMI KODA 프로듀스 코스메틱 브랜드 [RE:DU∀(리듀아)] 탄생!


KUMI KODA가 프로듀스한 새 코스메틱 브랜드 [RE:DU∀(리듀아)]에서 미용액 마스카라&미용액 아이라이너 발매 결정!
몇 번이나 시험작을 거듭한 끝에 편안한 사용감을 추구하고, 깔끔한 마무리뿐만 아니라 미용액 성분을 충분히 배합하여 고상한 어른 여성의 고집을 담은 코스메틱 브랜드, 부디 체크해 보세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。