翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/15 14:55:51

marukome
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
英語

I can do this if you can pre-pay by credit card then. Will this work for you? If we start a bigger deal, then we can set up an account for you with payment terms even. Will this work? Thank you in advance!

日本語

では、クレジットカードで先払いして頂ければ、私はこれを行うことができます。これでよろしいでしょうか?大きな取引を始めましたら、弊社は支払条件が対等なアカウントを貴社のために作ることができます。これはいかがでしょうか?宜しくお願い致します!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません