Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/15 10:34:58

日本語

キャラクターのネコは、本の表紙やHPで利用する際の制限がありますか?

今後はWSやトレーナーの育成などにも力を入れていきたいと考えています。
できれば、ボランティアではなく、事業として継続的に続けていくことを目的にしています。

日本ではUSと比べてPが遅れていて、Aの認知度も非常に低いです。
とても素晴らしいアプリなので、もっと広く知ってほしいと考えています。

私の活動について、ご理解いただけるととても嬉しいです。

英語

Is there a limit when using cat character as a cover of the book and HP?

I'd like to upbring WS and trainer from now on.
If possible, I aim to continue as a business, not a volunteer.

P is late than US in Japan, and the awareness of the A is also very low.
It's a very wonderful application, so I want everybody to know about it more widely.

I am very happy if you can understand about my activity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ビジネスメールなので丁寧な英語に翻訳をお願いします。