翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/13 00:43:14
日本語
連絡ありがとう。
各点について、承知いたしました。
4/1の17時にお店を予約しておきます。
こちらは、私の他に通訳が1名付く予定です。
私も、あなたにお会いできることを非常に楽しみにしております。
引き続き、よろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your message.
I understand each of the topics.
I will make a reservation for the restaurant at April 1st, 17pm
In our side, an interpreter will attend with us in addition to us.
I also am looking forward to seeing you very much.
I appreciate continuous support.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引先が来日するため、メールで段取りを付けています。