Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/03/12 23:08:49

yoichi_yumi
yoichi_yumi 51 初めまして。 ヨーロッパ在住の社会人です。 仕事では英語のみの使用をし...
英語

Greetings! I have a few questions about the Fender Nocaster:

(1) Is the guitar all original?

(2) Can you take a photo of the back of the headstock? I want to see if the Fender Custom Shop logo is impressed in the back of the headstock.

(3) Can you take a photo of the Certificate of Authenticity and the inside of the case?

(4) Does the guitar come with any other materials in the case (i.e., case candy)?

I am very interested.

日本語

こんにちは!私はFender Nocasterについていくつか質問があります。

(1)このギターはオリジナルですか?
(2ヘッドストックの裏の写真を見せていただけますか?Fender Nocasterのお店のロゴが入っているか見たいのです。
(3)鑑定書とケースの内側の写真を撮っていただけますか?
(4)このギターはケースの中に例えばケースキャンディのような他のものがついてくるでしょうか?

私はとても興味を持っています。

レビュー ( 1 )

t_iino 61
t_iinoはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2016/03/14 01:11:39

元の翻訳
こんにちは!私はFender Nocasterについていくつか質問があります。

(1)このギターはオリジナルですか?
(2ヘッドストックの裏の写真を見せていただけますか?Fender Nocasterお店のロゴが入っているか見たいのです。
(3)鑑定書とケースの内側の写真を撮っていただけますか?
(4)このギターはケース中に例えばケースキャンディような他のものがついてくるでしょうか?

私はとても興味を持っています。

修正後
こんにちは!私はこのFender Nocasterについていくつか質問があります。

(1)このギターは完全なオリジナルですか?
(2ヘッドストックの裏の写真を撮っていただけますか?ヘッドストックの裏にFender Custom Shopのロゴが入っているか見たいのです。
(3)鑑定書とケースの内側の写真を撮っていただけますか?
(4)このギターは何か他付属品(例えばおまけのサービス品)がケースの中に付いていますか?

私はとても興味を持っています。

コメントを追加