翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/10 20:11:28
日本語
アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。
この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。
お品物はいかがでしたでしょうか?
お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。
英語
My name is Yuuki Sawada and I am an exhibiter in the Amazon marketplace.
Thank you very much for your purchasing this time.
I am very sorry to bother your, however would you mind if you spend just a minute for the evaluation?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
早急にお願い致します