翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/10 20:03:50

rusty
rusty 50
日本語


アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。

この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。

お品物はいかがでしたでしょうか?

お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。

英語

Hello this is Yuuki Sawada from Amazon market place.

Thanks for your shopping.

How was the stuff ?

I'll be very glad if you help me with criticizing. It won't take long but just a minute.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早急にお願い致します