翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/10 20:03:50
日本語
アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。
この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。
お品物はいかがでしたでしょうか?
お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。
英語
Hello this is Yuuki Sawada from Amazon market place.
Thanks for your shopping.
How was the stuff ?
I'll be very glad if you help me with criticizing. It won't take long but just a minute.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
早急にお願い致します