翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/10 20:01:36

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語


アマゾンマーケットプレイス出品者のyuuki sawadaと申します。

この度は、商品のご注文をいただきまして、
誠にありがとうございました。

お品物はいかがでしたでしょうか?

お手数をお掛けして大変恐縮ですが、
1分程度で完了する簡単な評価ですので、
少しだけお時間をいただき、
ご協力いただけないでしょうか。

英語

My name is Yuuki Sawada, the seller at Amazon Market Place.

Thank you very much for your order.

How did you like the item?

I am sorry to trouble you but could you please spare some time to give us a feedback?
It only takes a minute or so.
Your cooperation would be highly appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 早急にお願い致します