翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 0 Reviews / 2016/03/10 19:43:44
日本語
新しい注文をお願いします。
添付ファイルを確認ください。
DHLでの発送の場合、4個単位で梱包されるようなので、
各種類4個ずつ注文することにします。
この前教えていただいたアイロンでシワを伸ばす方法を試してみたのですが、
残念ながら、ほとんど効果はありませんでした。
英語
I would like to place a new order.
Please see the attached file.
In case of delivery by DHL, they will be packed by 4 units,
therefore I decide to order 4 pieces of each category.
I tried to remove the wrinkles by the iron as you taught me before,
but, unfortunately, it was mostly not effective.