Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/12 18:35:33

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

早速のお返事ありがとうございます。
会社名は○○と申します。私はまだ事業を始めたばかりなのでウェブサイトはありません。
まず、商品を15台ほど購入したいと考えています。今後、どのくらい購入するかはまだわかりません。今回、在庫がないのはとても残念です。商品が入荷したら購入すると思いますので、その時はよろしくお願いします。

英語

Thabk you for your quick reply.
Our company name is ○○. I just began the business for a short time and have no website.
First, I want to buy 15 items. I don’t know how many items I will buy in the future. It is very pityful that there is no stock this time. I want to buy if the items are collected. Hope you cooperate at that time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません