Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/10 14:26:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

早速のお返事ありがとうございます。今年は昨年の1.2~1.5倍の物量を予定しています。いまよりも送料の安い他の転送会社が見つかりました。もし今回値引きしていただけない場合、他の転送会社の利用を検討しています。よいお返事をお待ちしています。

英語

I appreciate your prompt reply. I am planning to increase the volume that is as large as 1.2 and 1.5 times of last year. I found a forwarding company which provides lower shipping charge. If you do not give me a discount this time, I will consider using another company. I am looking forward to your positive reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な文章でお願いします。