翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/12 06:20:58

keromoo
keromoo 50 通信教育で記事翻訳、テクノロジー関連の文章の翻訳の勉強をしました。読みやす...
日本語

商品の請求書を送って頂き、ありがとうございます。
しかし、請求された価格が現在eBayで出品されている商品の価格よりも高いです。
値引きなどもして頂けないようなので、この請求書で支払いをすることに何のメリットも感じません。
そのため、前回と同じようにeBayで商品を購入させて頂きます。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for sending me an invoice of your product.
But I noticed that the price you charge is higher than the price you currently list on eBay
I think there is no advantage to pay with this invoice since you don't give me any discount.
So I will buy it through eBay as same as the last time.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません