翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/01/12 06:15:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

商品の請求書を送って頂き、ありがとうございます。
しかし、請求された価格が現在eBayで出品されている商品の価格よりも高いです。
値引きなどもして頂けないようなので、この請求書で支払いをすることに何のメリットも感じません。
そのため、前回と同じようにeBayで商品を購入させて頂きます。
よろしくお願い致します。

英語

Thank you for sending the invoice for the item.
However, I noticed that the price is higher than the one currently listed on eBay.
It seems like you're not willing to give me any discount; therefore, there is no merit for me to pay this invoice.
I will purchase this item via eBay just like I did before.
Thanks and best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません