Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 20:46:22

risa1024
risa1024 50 2017年5月まで、教育系出版社で英語教材の編集をしておりました。 退職...
日本語

残念ながら、商品到着、転送が確認できなければ返金は、難しいです。
一応、上司に確認をしてみます。
数日時間をください。

あわせて日本からの荷物が来ていないか、お近くの郵便局に問い合わせをしてみてください。
状況がわかる場合があります。
問い合わせには、下記トラッキングナンバーを使ってください。
ご理解とご協力をよろしくお願いします。

英語

I'm afraid that it is difficult to repay your money if I can't confirm the arrival and the transmission of the product.
At least I'll ask my boss about it. So please wait for a few days.
And please ask your nearest post office if they have a package from Japan.
Perhaps they can tell you what's going on.
Please use the tracking number below for the inquiry.
Thank you for your understanding and support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません