翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/09 12:37:37

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

7月2日(土)長良川国際会議場
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール

<第一弾公演ライブチケット一般発売日情報>
★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

中国語(簡体字)

7月2日(六)长良川国际会议场
7月3日(日)三重县文化中心大会堂

<第一弹公演现场门票一般发售资料>
★3月26日(六)开始发售
5月21日(六)和歌山县立文化中心大礼堂
发售日特别电话:0570-084-692/发售日18:00起:0570-084-005 L编码:58063
5月28日(六)广岛文化学园HBG礼堂(广岛市文化交流会馆)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。