翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/11 07:06:41

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

当社は日本で輸入代理店をしています。
御社が販売している、以下の商品を拝見しました。
http://xxx
この商品は日本で販売されていませんが、買いたい人は日本にもたくさんいます。
そこで御社が販売している商品の、日本での独占販売権を取得させて頂けないでしょうか。
契約して頂ければ、ある程度まとまった数の商品を購入させて頂きます。
もしよろしければ、お返事頂けないでしょうか。

英語

Our company is an import agency in Japan.
I have seen the following items that you are sellling.
http://xxx
These items are not sold in Japan, but there are many people who want to buy them.
Could you please give me the sole selling right in Japan of the items you are selling?
If you can sign the contract, I will buy the items in bulk in a certain degree.
If it is OK, could you please make a reply?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません