翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/11 07:03:21

日本語

当社は日本で輸入代理店をしています。
御社が販売している、以下の商品を拝見しました。
http://xxx
この商品は日本で販売されていませんが、買いたい人は日本にもたくさんいます。
そこで御社が販売している商品の、日本での独占販売権を取得させて頂けないでしょうか。
契約して頂ければ、ある程度まとまった数の商品を購入させて頂きます。
もしよろしければ、お返事頂けないでしょうか。

英語

We are an import company in Japan.
We are very interested in one of your products:
http://xxx
This product is not yet sold in Japan but there are a lot of people who are interested in purchasing it.
Would you interested in signing us as sole distributor in Japan for this product?
If we were to sign a contract, we would be able to commit to buying a certain number of them in bulk.
Thank you for your consideration and look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません