Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/05 23:06:04

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

税理士は私の高校時代の友人です。
私は彼女に貴方の個人情報は申告書に記載しないでくださいと言いました

彼女は貴方の個人情報は記載しなくても大丈夫だと言っています。

確定申告は3月15日が締切です。
私はまだ申告書をまとめていません。
これから書類をまとめるつもりです。

英語

The tax attorney is a friend of mine since my high school days.
I asked her not to state my personal information in the declaration card.

She said that I didn’t have to do so.

The dead line for the declaration is March 15.
I haven’t finished it yet, but I will do it from now on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません