翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/03/07 16:07:51
世代・ジャンルがクロスオーバーする、フェスとしても個性的なラインアップに期待も高まる。
今後最終追加アーティストの発表も予定しているということで詳細はオフィシャルHPにて。
また昨年開催され数々の名シーンが生まれた第一回『人間交差点 2015』の模様が、日本最大の音楽専門チャンネル・スペースシャワーTVにて特番(再)放送決定。
フェスの雰囲気の予習にはぴったりな番組内容となっているのでこちらも注目だ。
Everybody highly expects the unique line up of the artists on the festival, where different generations and categories cross over.
As the last announcement about additional artists on show is scheduled, please visit the official HP for the details.
And, the first "Human crossroad 2015" held last year, and a lot of famous scenes were generated, will be featured and broadcasted on Space Shower TV, which is the most major music channel (again).
As the program contents are good for learning the atmosphere of the festival in advance, so please check it out.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Everybody highly expects the unique line up of the artists on the festival, where different generations and categories cross over.
As the last announcement about additional artists on show is scheduled, please visit the official HP for the details.
And, the first "Human crossroad 2015" held last year, and a lot of famous scenes were generated, will be featured and broadcasted on Space Shower TV, which is the most major music channel (again).
As the program contents are good for learning the atmosphere of the festival in advance, so please check it out.
修正後
Everybody highly expects the unique line up of the artists on the festival, where different generations and categories cross over.
As the last announcement about additional artists on show is scheduled, please visit the official HP for the details.
And, the first "Human crossroad 2015" held last year, and a lot of famous scenes were generated, will be featured and broadcasted on Space Shower TV (again) , which is the most major music channel.
As the program contents are good for learning the atmosphere of the festival in advance, so please check it out.
全角文字は半角文字に置き換えてください。