Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:45:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語



<チケット>
オフィシャルHP チケット第2次・申し込み先着順先行販売スタート!
受付期間:3月6日(日)正午12:00 ~ 3月25日(金)23:59
受付URL:http://w.pia.jp/t/nkfes/
※ お1人様4枚まで
※ 小学生以下入場無料
※ 当日リストバンドと交換で、会場入退場自由!
「人間交差点」特設サイト:http://www.nkfes.com/
ハッシュタグ #nkfes

英語

<Ticket>
Official HP, the second application for the ticket, first come, first served basis, of precedent sale has started.l
Application period : March 6th(Sun) noon 12:00 - March 25th(Fri) 23:59
Application URL: http://w.pia.jp/t/nkfes/
※ Up to 4 tickets per one person
※ Free for elementary school kid or younger.
※ Free entrance and exit of the hall with wearing the wrist band on the day.
"Human crossroad" Special site : http://www.nkfes.com/
Hash tag #nkfes

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。