Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/07 14:17:04

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

◆RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-moショップ

ジャケットサイズカード(E柄)

*裏面はすべて共通となっております。

(2016年10月~2017年3月までのカレンダーとなっています。)

韓国語

◆RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-mo 숍

자켓 사이즈 카드(E무늬)

*뒷면은 모두 공통입니다.

(2016년10월~2017년3월까지의 달력입니다.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。