Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/07 13:54:57

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

※【優先観覧エリア整理券】をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によっては見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。

【特典会参加方法】
当日イベント会場にてNew SINGLE「Cry & Fight」を全額前金にてご予約頂くと先着で「特典会参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。

韓国語

※【우선 관람 에리어 정리권】을 가지고 있지 않아도 미니 라이브를 보실 수 있습니다만, 회장에 따라서는 잘 안 보이는 장소가 될 경우가 있습니다. 회장의 혼잡 상황에 따라서는 관람하실 수 없을 경우도 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.

【특전회 참가 방법】
당일 이벤트 회장에서 New SINGLE「Cry & Fight」을 전액 선불로 예약해 주시면 선착순으로 '특전회 참가권'을 나눠 드리겠습니다. 참가권을 가지고 계시는 손님께서는 라이브 종료 후에 행해지는 악수회에 참가하실 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。