翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2016/03/04 22:38:25

z_elena_1
z_elena_1 50 I am a native Russian person current...
日本語

すみません。
明日は用事があるのです。
火曜日の午後はいかがですか?

フランス語

Je vous prie de m'excuser.
Je suis occupé demain.
Est-ce que mardi l'après-midi vous convient?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 訪問日時のうちあわせメールです