翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/03/05 09:48:14
日本語
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※当日は、新聞・テレビなどのマスコミ・メディアの撮影が入り、お客さまが映り込む場合がございます。あらかじめご了承ください
※当日は、会場スタッフの指示に従ってお楽しみください。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご参加下さい。未成年の方がご参加された場合は、保護者の同意を得た上でご参加されたものとみなします。
中国語(簡体字)
※若出现活动中止・延期的情况、无法补偿顾客旅费的损失。
※活动当天会有报纸电视等宣传媒体拍摄、顾客也会有被拍进去的可能、希望能够提前周知。
※活动当天、请按照会场内工作人员的指示行动、愉快参加当天活动。
※未成年顾客需要获得监护人的同意才能参加。若未成年参加、必须得监护人的同意。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。